Keine exakte Übersetzung gefunden für الإتلاف الذاتي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإتلاف الذاتي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El estándar de probabilidad de autodestrucción es del 98%).
    وتبلغ نسبة احتمال إتلافه الذاتي 98 في المائة.
  • La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
    ويشمل تعبير "تحديد زمن التشغيل" آليات الإتلاف الذاتي أو التعطيل الذاتي.
  • Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles, es decir, los alambres de tracción, las espoletas basculantes y los alambres trampai.
    (4) إن تقدير معدل موثوقية آلية الإتلاف الذاتي أو الإبطال الذاتي بجهاز تعطيل ذاتي يُترك لكل دولة طرف.
  • El Instituto de Investigaciones Científicas y Técnicas de las Fuerzas Armadas ha establecido como principio rector que los sistemas de submuniciones tenga un mecanismo de autodestrucción o autodesactivación.
    وقد وضع معهد القوات المسلحة للبحوث العلمية والتكنولوجية المبدأ التوجيهي الذي يفرض تزويد نظم الذخائر الصغيرة بآليّة إتلاف ذاتي أو تعطيل ذاتي.
  • CITEFA ha armamento con Cargas Multiples Eyectables con un sistema de autodestrucción piroténico que con posterioridad a la expulsión se autodestruye (20 segundos).
    وصمم معهد القوات المسلحة للبحوث العلمية والتكنولوجية أسلحة مزودة بذخائر متعددة يمكن قذفها، وجهّزه بآلية نارية تكفل إتلافه الذاتي بعد 20 ثانية من قذفه.
  • Que cada Estado Parte tome las medidas necesarias para que no queden sin autodestruirse o autoneutralizarse una vez transcurridos 45 días más del 10% (con un nivel de confianza del 90%) de las minas activadas.
    ينبغي أن تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من التدابير لضمان أن ما يزيد على 90 في المائة من الألغام المجهزة للانفجار لن تفشل في إتلاف ذاتها أو في إبطال مفعولها ذاتياً بعد 45 يوماً(4).
  • Las submuniciones que no estallan (debido a las condiciones del terreno en el que se han utilizado) o que no se desactivan mediante mecanismos de autoliquidación o autoneutralización (suponiendo que los tengan), pueden convertirse en restos explosivos de guerra.
    والذخائر الصغيرة التي لا تنفجر (في ظروف الميدان الذي استُخدمت فيه)، أو التي لا تُعطلها آليات الإتلاف أو الإبطال الذاتي (على افتراض أنها مجهزة بهذه الآليات) يمكن أن تتحول إلى متفجرات من مخلفات الحرب.